写到富人与窮人,突然发现中国人的象型文字十分有意思和刁鑽﹕
"富"  就是(穴)里有(一)牲(口)和(田)地!
"贫"  就是因为金钱(貝)(分)配不勻!
"窮"  就要(弓)着(身)屈于(穴)里 !
 
真令人讚佩不已!
今日特意介绍一个字 "燕",很多人以为"燕"单是指燕子﹔其实大家仔细看看这象型图
                             口沫橫飞,狼吞虎咽的食相!
原来古字"燕"和"宴"是相通!有吞食的意思!后演变为"讌"会,"嚥"食等字!而"燕子"用这字大抵亦是因其口水燕窩值钱!中文字就是这么传神和伟大,真是值得我们骄傲的!
 
七月二十三日 Chinese English 里要大家猜的中英文里唯一一个双義一样的字: SWALLOW! 这就是答案了 ......
 
To a lot of foreigners, chinese characters are not only difficult to understand but also hard to remember. True though, instead of alphabets, chinese is made up of different "radicals" in the form of irregular shapes and patterns, that makes it tough to memorise. However, if you put your mind into it, with a bit of your imagination, you will find a different story at all! Surprisingly to you maybe, chinese is not only easy to learn but also simple to remember!! Here I give you an example, the chinese character "WINE 酒":

                See,  酒 is just three drops of wine plus the bottle !

So after all,  chinese is really not that difficult ! !

arrow
arrow
    全站熱搜

    Roy 發表在 痞客邦 留言(9) 人氣()